Marriage Today, Mercy please
  • What is Marriage Introduction
  • What Is Marriage
  • Let Not
  • what-moses-said-about-divorce-not-commonly-taught
  • Printer Friendly version and other free downloads
  • Links
  • ARE Divorced People Happier?
  • contact-tonywpiano
  • Does the BIBLE you read make any difference?
  • compare New and Old Bibles
  • JESUS' teaching on Marriage (disciples are shocked)
  • church teaching was for 1500 years
  • BIBLICAL CONCEPTS OF MARRIAGE holy
  • MARRIAGE IS LIFE LONG
  • What do these BIBLICAL terms mean? -({One Flesh} -,{Fornication} -,{Mercy} )
  • Mercy
  • 4. TWO BECOME ONE FLESH
  • Let Not Man Put Apart
  • 7. MARRIAGE IS FOR WOMEN WHO HAVE NO (living) HUSBAND
  • GOD's PICTURE of adultery and divorce in marriage Old Test.
  • Is GOD's PICTURE OF MARRIAGE revealed in the New Testament?
  • {Not same for man as for the woman}
  • word studys (Put Away & Commits Adultery)
  • HOW DO WE APPLY THESE TRUTHS?
  • ALL THINGS ARE NEW
  • VOWS It is by our words
  • MARRIAGE IS (Conclusion)
  • the movie "Second Hand Lions"
  • BLOG Readings on Divorce other websites
  • WHAT the Great Pacific Garbage Patch LOOKS LIKE tonywpiano
  • Blog
  • Related Web sites
  • I AM STANDING FOR THE HEALING OF MY MARRIAGE
  • More on marriage
  • predestination thoughts
  • Blog: Letter about my apathy (tony walker's) 1-of -3 a tale of two dogs
01_bible_changes_2022may18_niv_w-intro__who_fell_from_heaven_yellow.pdf
File Size: 296 kb
File Type: pdf
Download File

What Bible do you read?     Does the bible you read make any difference?

Bible Changes Chart. This is just a sample of some of the many changes made in many new bible translations.  Maybe you like some other translation but here you can just compare what your bible says to these two translations. The"Comments" column on the far right is to help you understand the differences being shown.



Its no wonder people do not know what to believe with the way the Alexandrian (Egyptian) translations change the context of scripture as in this chapter of Jeremiah 3

Although Most of the Alexandrian translations do not go so far as to put “The Lord says” at the beginning of Jeremiah 3:1, they infer that it is the Lord commanding because these translations remove "They say"  from the first of the verse, and with “the Lord says” at the end of the verse it seems like it is all a command of God. By removing the “They say” part a person does not know that part of what is said here is by someone other than God.

examples below

Also the Alexandrian translations add “you want to” to “return to me” in verse one. Then in verse 7 they change the word “I said” to “I thought” and added “she will” to “return to me”. But God repeats the command to RETURN 3 more times in verses 12, 14, & 20-22. In these 3 verses all the Alexandrian translations say return. So why do they change what God says in verses 1 and 7. It makes God sound like he cannot makeup his mind.

What is the problem? Can’t God make up his mind? Is a Wife to return to her 1st husband or not? Any 2nd marriage, while a woman's husband is alive, is only adultery and therefore not a marriage at all. SO yes she is to return to her husband.

Then one more thing, here in verse 14 the Alexandrian translations change “married” meaning still husband to, and meaning something more in line with marriage that this passage is talking about (this passage is not talking about a slave/master relation). But, They change it to “master” A word having a much wider meaning and less to do with marriage. And even though he divorced Israel and gave a bill of divorce in verse 8 (Even in all the Alexandrian translations) then in verse 14 he says he is married to Israel but you can’t see that with the Alexandrian translations changing “married” to “master”

(Masters do not give bills of divorce as in verse 8, nor do slaves beg to return as in verse 1.)


Look at these examples of Alexandrian (Egyptian) translations

Jeremiah 3:1 (GNB) The Lord says, “If a man divorces his wife, and she leaves him and becomes another man’s wife, he cannot take her back again. This would completely defile the land. But, Israel, you have had many lovers, and now you want to return to me! (Good News Bible) 
(Good News Bible translation says: God says No you can't return! But Israel wants to return???)
This is the exact opposite of what God is saying and opposite of what the woman desires, as can be seen in the rest of the chapter

KJV Jer 3:
1 They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man’s, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the LORD.
(KJV says: Others say she cannot return! BUT God commands, return!)


NAB: 7 And I thought, after she has done all this she will return to me. But she did not return.
(NAB Translates God's command as a thought, not a command.)
KJV: 7 And I said after she had done all these things, Turn thou unto me. But she returned not.
(
2nd time God commands to return but the wife has no desire to return.)

NAB: 12 Go, proclaim these words toward the north, and say: Return, rebel Israel, says the LORD,
KJV: 12 Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the LORD;
(NOW this 3rd time the command to return is given the Alexandrian translations now agree with the majority text translations)

NAB: 14 Return, rebellious children, says the LORD, for I am your Master;
(Masters do not give bills of divorce as in verse 8, nor do slaves beg to return)
KJV: 14 Turn, O backsliding children, saith the LORD; for I am married unto you: (more in line with Husband and marriage that this passage is talking about, it is not about a master slave relationship)
(This is NOW the 4th time the command to return is given and the Alexandrian translations agree with the majority text translations)
 
NAB: 20 But like a woman faithless to her lover, even so have you been faithless to me, O house of Israel, says the LORD. 21 A cry is heard on the heights! the plaintive weeping of Israel’s children,
Because they have perverted their ways and forgotten the LORD, their God.
22 Return, rebellious children, and I will cure you of your rebelling.Jeremiah 3 (New American Bible)
(This is NOW the 5th time the
command to return is given and all the Alexandrian translations agree with the majority text translations)

And they do the same thing with Malachi 2: 14-16. IS it any wonder people do not know what to believe?

Here are 5 more verses, everything underlined is not in Alexandrian (Egyptian) based bibles. Do these verses say the same things without the underlined part? The words in red are words Jesus said, OR did he say them or not???

Luke 4:4 …It is written, That man shall not live by bread alone, (and deleted is) but by every word of God.   (Without the last part of the verse one is left to wonder what we need besides bread, maybe potatoes?)

Mark 10:24 ...Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
          ( This verse is saying it is very hard for everyone to enter heaven if you delete them that trust in riches .)

Matthew 5:44 But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you.   
         (are these words of Jesus important? Does it say the same thing without them?)

LK 9:56 For the Son of man is not come to destroy men’s lives, but to save them. And they went to another village.


Acts 8:36 And as they went on their way, they came unto a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what doth hinder me to be baptized? Acts 8:37 And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.   (This whole verse that contains Philip's answer to the Ethiopian's question and the Ethiopian's response is GONE. Are these underlined deleted words important or not?)

Jeremiah 3 Whole Passage below that that I am talking about above
1They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man’s, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the LORD. 2Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness. 3Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; and thou hadst a whore’s forehead, thou refusedst to be ashamed. 4Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth? 5Will he reserve his anger for ever? will he keep it to the end? Behold, thou hast spoken and done evil things as thou couldest.

6The LORD said also unto me in the days of Josiah the king, Hast thou seen that which backsliding Israel hath done? she is gone up upon every high mountain and under every green tree, and there hath played the harlot. 7And I said after she had done all these things, Turn thou unto me. But she returned not. And her treacherous sister Judah saw it. 8And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah feared not, but went and played the harlot also. 9And it came to pass through the lightness of her whoredom, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with stocks. 10And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD. 11And the LORD said unto me, The backsliding Israel hath justified herself more than treacherous Judah.

12Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the LORD; and I will not cause mine anger to fall upon you: for I am merciful, saith the LORD, and I will not keep anger for ever. 13Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against the LORD thy God, and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith the LORD. 14Turn, O backsliding children, saith the LORD; for I am married unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion: 15And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding.

20Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD. 21A voice was heard upon the high places, weeping and supplications of the children of Israel: for they have perverted their way, and they have forgotten the LORD their God. 22Return, ye backsliding children, and I will heal your backslidings. Behold, we come unto thee; for thou art the LORD our God.


whatismarriagetoday whatismarriagetonywpiano


What bible do you read?
http://whatismarriagetonywpiano.weebly.com/compare-new-and-old-bibles.html

below are some downloadable bible compairson files so you can see how new bible translations have changed.

 
01_bible_changes_2022may18_niv_w-intro__who_fell_from_heaven_yellow.pdf
File Size: 296 kb
File Type: pdf
Download File

01_bible_changes_2022may18_niv_w-intro__who_fell_from_heaven_yellow.rtf
File Size: 192 kb
File Type: rtf
Download File

01_bible_changes_2022may18_niv_w-intro__who_fell_from_heaven_yellow.doc
File Size: 123 kb
File Type: doc
Download File

1_bible_changes_41_translations_compared_7-24-2013_8inch.ods
File Size: 57 kb
File Type: ods
Download File

Next Page: compare-new-and-old-bibles
Powered by Create your own unique website with customizable templates.